Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مُحَافِظٌ على المَوْعِد
Politics
Law
Çevir Fransızca Arapça مُحَافِظٌ على المَوْعِد
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
rancarder (v.)daha fazlası ...
-
rencarder (v.)daha fazlası ...
-
ponctuel (adj.)محافظ على الوقت {ponctuelle}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
rendez-vous (n.) , {relations}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
rencard (n.)daha fazlası ...
-
rancard (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ponctuellement (adv.)daha fazlası ...
-
terme (n.) , {Temps}daha fazlası ...
-
conservé (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
protégé (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
préfet (n.) , {pol.}مُحَافِظ {سياسة}daha fazlası ...
-
préfecture (n.) , {pol.}مُحَافِظ {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
محافظ {gardienne}daha fazlası ...
-
conservateur {law}محافظ {قانون}daha fazlası ...
-
entretenu (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
solde (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
embaumé (v.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Il devrait en outre s'efforcer de faire en sorte que cette liste soit close au plus tard après qu'un tiers des séances prévues pour l'examen d'une question auront été tenues; et ii) les orateurs devraient, dans la mesure du possible, éviter de s'inscrire pour prendre la parole sur une question donnée en indiquant une date ou une séance de rechange pour le cas où ils ne pourraient pas respecter la date initialement prévue, .وينبغي أن يسعى إلى إقفال قائمة المتكلمين في موعد لا يتجاوز استكمال عقد ثلث عدد الجلسات المخصّصة للبند؛ `2` ينبغي للمتكلمين أن يتفادوا، بقدر الإمكان، عند قيد أسمائهم للكلام في بند معين، تحديد جلسة بديلة تحوطا من احتمال عدم تمكنهم من المحافظة على الموعد المحدد أصلا.